-
1 təravət
сущ. свежесть:1. новизна, красота, нежность. Çiçəklərin təravəti свежесть цветов, baharın təravəti свежесть весны2. чистота, живость и непосредственность чувств. Eşqin təravəti свежесть любви3. прохлада. Səhər təravəti утренняя свежесть, havada təravət duyulurdu в воздухе чувствовалась свежесть4. здоровый, цветущий вид. Gənclik təravəti свежесть молодости; təravət vermək освежать, освежить:1) сделать свежим, чистым, красивым. Yağış ağaclara təravət verir дождь освежает деревья2) вызывать, вызвать ощущение свежести. Üzünə təravət vermək освежить лицо; təravətdən düşmək увядать, увянуть:1) лишиться свежести. Güllər təravətdən düşüb цветы увяли2) утратить свежесть молодости (о человеке) -
2 молодость
ж.ранняя молодость — première jeunesseвторая молодость — deuxième jeunesseне первой молодости — d'un certain âge, entre deux âgesсвежесть молодости — la beauté du diable•• -
3 soluq
прил.1. увядший:1) засохший (о растениях), завядший. Soluq çiçəklər увядшие цветы2) перен. потерявший молодой, здоровый вид, свежесть молодости. Soluq yanaqlar увядшие щёки2. блёклый, поблёклый (потерявший свежесть, яркость). Soluq rənglər (boyalar) блёклые (поблёклые) краски -
4 jugendlich
1. adj1) юный, юношеский, молодой; несовершеннолетнийjugendliche Frische — свежесть молодостиein jugendlicher Verbrecher — малолетний( несовершеннолетний) преступник2) моложавый, кажущийся молодымein jugendlicher Greis — моложавый старик; старик с молодой душой2. advмолодо, моложаво -
5 beauté du diable
сущ.общ. очарование молодости, свежесть молодости -
6 beauté
f1) красотаde toute beauté — очень красивыйse (re)faire une beauté разг. — наводить красоту; накраситьсяbeauté du diable — очарование, свежесть молодостиterminer en beauté — прекрасно завершитьêtre en beauté — казаться красивей, чем обычноsoins de beauté — уход за кожей2)3) pl красоты4) благородство, красивый поступокpour la beauté du geste — ради красивого жеста -
7 jugendliche Frische
прил.общ. свежесть молодости -
8 אוֹתִיוֹת שֶל טַל וּמָטָר נר
-
9 טַל ז' [ר' טלָלִים, טַלְלֵי-]
-
10 טַל יַלדוּת
-
11 טַלְלֵי
-
12 טלָלִים
טלָלִיםטַל ז' [ר' טלָלִים, טַלְלֵי-]росаטַל יַלדוּתсвежесть молодости, юностиאוֹתִיוֹת שֶל טַל וּמָטָר נ"רочень мелкие буквы -
13 solmaq
глаг.1. вянуть:1) лишаться свежести; увядать, увянуть; засыхать, засохнуть (о растениях). Yarpaqlar solur листья вянут, güllər soldu цветы увяли2) перен. лишаться сил, бодрости, здоровья; увядать, увянуть (о человеке). O günbəgün solurdu с каждым днем он вял3) перен. утрачивать бодрость духа, энергию. Qüssədən solmaq вянуть от тоски, dərddən gül kimi solmaq вянуть от горя как цветок2. увядать, увянуть:1) вянуть2) перен. утратить свежесть молодости. Onun balaca yanaqları artıq solmuşdu её щечки уже увяли3) перен. утратить яркость, силу, поблёкнуть. Mənim gəncliyim qürbətdə soldu моя молодость увяла на чужбине, onun gözəlliyi çoxdan solmuşdu её красота (прелесть) давно увяла3. блёкнуть, поблёкнуть:1) лишиться свежести, зачахнуть2) утратить яркость окраски, тускнеть, потускнеть. Ulduzlar səhərə yaxın solmuşdu к утру звёзды поблёкли4. выцветать, выцвести, линять, вылинять (потерять первоначальный цвет, яркость окраски). Paltarının rəngi solub выцвела окраска её платья -
14 ныжылгылык
ныжылгылык1. нежность, нежное чувство, ласковость, мягкость в отношении к другомуНыжылгылык, мый тыйым кычалам да рвезылык тӱняшке ошкылам. А. Иванова. Нежность, я ищу тебя и потому шагаю в мир молодости.
Ӱдырамашым керек-кушто ныжылгылык сылнештара. Й. Осмин. Женщину везде украшает нежность.
2. вежливость, учтивость, воспитанностьНыжылгылык кеч-кӧмат сӧрастара. Вежливость украшает всех.
Тудын чыла койышыштыжо, шкенжым кучымаштыже ныжылгылык шижалтеш. Во всём его поведении, манерах держаться чувствуется вежливость.
Ныжылгылыкат южгунамже кӱлеш аман. А. Филиппов. И вежливость, видимо, нужна иногда.
3. мягкость, свежесть, привлекательность, прелестьШӱргышкем шыже велеш шке ныжылгылыкшым йомдарыше лышташ логалеш. А. Авипов. На моё лицо падает лист, потерявший к осени свою свежесть.
-
15 ныжылгылык
1. нежность, нежное чувство, ласковость, мягкость в отношении к другому. Ныжылгылык, мый тыйым кычалам да рвезылык тӱ няшке ошкылам. А. Иванова. Нежность, я ищу тебя и потому шагаю в мир молодости. Ӱдырамашым керек-кушто ныжылгылык сылнештара. Й. Осмин. Женщину везде украшает не-жность.2. вежливость, учтивость, воспитанность. Ныжылгылык кеч-кӧ мат сӧ растара. Вежливость украшает всех. Тудын чыла койышыштыжо, шкенжым кучымаштыже ныжылгылык шижалтеш. Во всём его поведении, манерах держаться чувствуется вежливость. Ныжылгылыкат южгунамже кӱ леш аман. А. Филиппов. И вежливость, видимо, нужна иногда.3. мягкость, свежесть, привлекательность, прелесть. Шӱ ргышкем шыже велеш шке ныжылгылыкшым йомдарыше лышташ логалеш. А. Авипов. На моё лицо падает лист, потерявший к осени свою свежесть.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ныжылгылык
-
16 éclat
méclat de voix — раскаты голоса; крик; громкий голосrire aux éclats — (громко) хохотать••faire éclat — поднять шум; вызвать скандалcoup d'éclat — поступок, наделавший много шумуfaire un grand éclat — наделать большого шумуavec éclat — во весь голос; с трескомéchouer avec éclat — провалиться с треском2) осколок; обломокéclat du teint — румянец, свежесть лицаfeu à éclats — проблесковый огонь маякаavoir de l'éclat — сиять красотойl'éclat de la jeunesse — красота молодости5) огласкаfaire éclat de... уст. — разглашать6) слава, известность; блеск (перен.)action d'éclat — подвиг; прекрасный поступок -
17 fleur
f1) цветок; цветétoffe à fleurs — материя в цветах; в разводахémaillé [semé] de fleurs — усыпанный цветамиcouvrir de fleurs — 1) усыпать цветами 2) перен. петь дифирамбы, превозносить••être très fleur bleue — быть очень сентиментальным, романтичнымenvoyer sous les fleurs арго — убить; прикончить кого-либоfaire une fleur à qn разг. — сделать приятное; сделать одолжение; выказывать симпатиюperdre sa fleur разг. — лишиться девственности2) цветение, время цветения3) расцветêtre dans la fleur de sa jeunesse — быть в расцвете молодости, силfleur de farine — крупчатка ( мука)••fine fleur — самое лучшее; сливкиfine fleur de... — необыкновенныйfleur des pois — 1) наилучшее, изысканнейшее 2) франт, щёголь5) блеск, прелестьfleur du teint — свежесть лицаles fleurs de rhétorique ирон. — цветы красноречия7) pl плесень ( на напитках); цвель ( вина)8) хим. возгонfleur de soufre — серный цветfleur de zinc — окись цинка9)une digue à fleur d'eau — плотина в уровень с водойavoir les nerfs à fleur de peau — быть чрезмерно нервным, раздражительным10) лицевая сторона, мерея кожи -
18 مهكة
مَهْكَةٌ1) юность2) свежесть; الشباب مهكة расцвет молодости -
19 نضارة
نَضَارَةٌ1) свежесть, румянец; цветущий, здоровый вид; الشباب نضارة расцвет молодости2) блеск, красота -
20 مَهْكَةٌ
1) юность2) свежесть; الشباب مَهْكَةٌ расцвет молодости
- 1
- 2
См. также в других словарях:
О моя юность! О моя свежесть! — Из поэмы «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809 1852) (ч. 1, гл. 6): «...То, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность!… … Словарь крылатых слов и выражений
Приморская область — I занимает узкую полосу восточного побережья Сибири, между 70° и 42° северной широты, от Ледовитого океана на юг до границы Кореи. Северную границу ее составляет Ледовитый океан от Чаунской губы до Берингова пролива; на северо западе и западе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нефертити — Нефертити … Википедия
Приморская область — У этого термина существуют и другие значения, см. Приморская область (значения). Приморская область … Википедия
Приморская область (Российская империя) — Приморская область Область Российской империи Герб Центр … Википедия
Приморская область Российской империи — Приморская область Область Российской империи Герб Центр … Википедия
Келлер, Капюсин — Капюсин Келлер (или Келле, фр. Capucine Keller; род. 1984, Марсель) французская певица (сопрано), исполнительница старинной музыки. Училась музыке в Женеве у Каролины Рийе, Даниэль Борст и Андриенны Штайнбрюхель (диплом по… … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
ПЕРВЫЙ — первая, первое. 1. Числит. порядк. к один. Первый топ. Первый номер. Первая стадия. Первое января (подразумевается число). «Три клада в сей жизни были мне отрада. И первый клад мой честь была.» Пушкин. 2. только мн. Занимающий начальное место в… … Толковый словарь Ушакова
Гомосексуальность в Древней Греции — Гомоэротическая сцена. Роспись на чернофигурном сосуде, ок. 540 г. до н.э. В науке неоднократн … Википедия
Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… … Большая биографическая энциклопедия